Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Croatian - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglishSerbianItalianBosnianGermanCroatian

Nhóm chuyên mục Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Text
Submitted by luca822
Source language: Swedish

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Remarks about the translation
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Title
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Dịch
Croatian

Translated by javad01
Target language: Croatian

Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Validated by maki_sindja - 4 Tháng 7 2010 11:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 5 2010 21:53

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.

13 Tháng 5 2010 00:25

Bobana6
Tổng số bài gửi: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.

16 Tháng 5 2010 13:19

nevena-77
Tổng số bài gửi: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.