Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Bosnian - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishBosnian

Nhóm chuyên mục Fiction / Story - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
Du ska veta att du är den enda för mig, jag...
Text
Submitted by martinab
Source language: Swedish

Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden
Remarks about the translation
Edited "ända" --> "enda" /pias 080826.

Title
Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Dịch
Bosnian

Translated by maki_sindja
Target language: Bosnian

Treba da znaš da si ti jedina za mene, volim te više od ičega na svijetu cijelom.
Remarks about the translation
jedina - jedini
Validated by lakil - 14 Tháng 10 2008 23:25