Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Portuguese brazilian - poi vuole essere me"

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
poi vuole essere me"
Text
Submitted by elias magu
Source language: Italian

poi vuole essere me"

Title
então quer ser eu
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portuguese brazilian

então quer ser eu
Validated by Angelus - 13 Tháng 9 2008 06:52





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 9 2008 22:42

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
poi = então

9 Tháng 9 2008 18:37

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Goncin, vou aceitar a tua sugestão.
Mas não tenho a menor dúvida que "poi" pode ser "depois" quanto "então", entre outros significados que dependem do contexto. Como essa frase é solta, poderia usar qualquer uma delas.