Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - poi vuole essere me"

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
poi vuole essere me"
Текст
Предоставено от elias magu
Език, от който се превежда: Италиански

poi vuole essere me"

Заглавие
então quer ser eu
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски Бразилски

então quer ser eu
За последен път се одобри от Angelus - 13 Септември 2008 06:52





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Септември 2008 22:42

goncin
Общо мнения: 3706
poi = então

9 Септември 2008 18:37

Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Goncin, vou aceitar a tua sugestão.
Mas não tenho a menor dúvida que "poi" pode ser "depois" quanto "então", entre outros significados que dependem do contexto. Como essa frase é solta, poderia usar qualquer uma delas.