Traducción - Italiano-Portugués brasileño - poi vuole essere me"Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email - Cultura Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Italiano
poi vuole essere me" |
|
| | | Idioma de destino: Portugués brasileño
então quer ser eu |
|
Última validación o corrección por Angelus - 13 Septiembre 2008 06:52
Último mensaje | | | | | 7 Septiembre 2008 22:42 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | | | | 9 Septiembre 2008 18:37 | | | Goncin, vou aceitar a tua sugestão.
Mas não tenho a menor dúvida que "poi" pode ser "depois" quanto "então", entre outros significados que dependem do contexto. Como essa frase é solta, poderia usar qualquer uma delas. |
|
|