Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email
Title
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Text
Submitted by
volnushka
Source language: Turkish
...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Remarks about the translation
great britain english
Title
When will you come here?
Dịch
English
Translated by
gülbiz
Target language: English
...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Validated by
lilian canale
- 21 Tháng 9 2008 15:23
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 9 2008 22:47
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Is that the proper name of a resort or something?
If so, I think it should read:
"Gündoğdu Holiday Centre"
19 Tháng 9 2008 22:48
gülbiz
Tổng số bài gửi: 7
yes you are right..it is a name by the way..
19 Tháng 9 2008 22:49
volnushka
Tổng số bài gửi: 5
yes! i think it's so=))thank you=))
19 Tháng 9 2008 23:13
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.