Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - ben boynunda asması olan bir köpek deÄŸilim.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
ben boynunda asması olan bir köpek değilim.
Text
Submitted by
ser_ser_i_girl
Source language: Turkish
ben boynunda asması olan bir köpek değilim.
Title
I am not a dog
Dịch
English
Translated by
Mundoikar
Target language: English
I am not a dog with a collar on its neck.
Remarks about the translation
EÄŸer yazmak isteyen erkek ise "his"/aksi takdirde "her" ya da "its" eÄŸer cinsiyet verilmek istenmiyorsa
Validated by
lilian canale
- 24 Tháng 9 2008 00:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 9 2008 15:12
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Mundoikar,
I think it should be "its neck"