Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - slm ama dilini bilmediÄŸim için ne yazdığını...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
Text
Submitted by
scorpioncoobra
Source language: Turkish
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma
Title
Hello, I don’t know your language
Dịch
English
Translated by
turkishmiss
Target language: English
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
Validated by
lilian canale
- 28 Tháng 9 2008 23:25
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 9 2008 01:09
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
it has to be in past tence.
28 Tháng 9 2008 08:04
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi merdogan,
You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?
CC:
merdogan
28 Tháng 9 2008 08:26
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?
Thank you Merdogan.
CC:
merdogan
lilian canale
28 Tháng 9 2008 08:27
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Go ahead!