Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Text
Submitted by
onuban
Source language: Turkish
Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Remarks about the translation
ingiliz
Title
Compliment
Dịch
English
Translated by
kfeto
Target language: English
With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Validated by
Tantine
- 9 Tháng 10 2008 14:39
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 10 2008 23:12
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi kfeto
Wow!! I bet you say that to all the girls
The English is excellent as usual. I've set a poll
Bises
Tantine
9 Tháng 10 2008 22:58
mobydick55
Tổng số bài gửi: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are
olsa daha iyi olur gibi...
9 Tháng 10 2008 11:48
Voice_M
Tổng số bài gửi: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..
9 Tháng 10 2008 23:14
kfeto
Tổng số bài gửi: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure