Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Text
Submitted by onuban
Source language: Turkish

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Remarks about the translation
ingiliz

Title
Compliment
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Validated by Tantine - 9 Tháng 10 2008 14:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 10 2008 23:12

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Tháng 10 2008 22:58

mobydick55
Tổng số bài gửi: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 Tháng 10 2008 11:48

Voice_M
Tổng số bài gửi: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 Tháng 10 2008 23:14

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure