Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-German - schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchGerman

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
schatje ik mis je nu al!!! Jij bent mijn...
Text
Submitted by miepiedh
Source language: Dutch

schatje ik mis je nu al!!!

Jij bent mijn topper, tot in oostenrijk

Title
Schätzen, ich vermisse dich jetzt schon! Du bist mein....
Dịch
German

Translated by marlin79
Target language: German

Schätzchen, ich vermisse dich jetzt schon!!!

Du bist spitze, bis in Österreich.
Validated by italo07 - 14 Tháng 10 2008 16:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 10 2008 23:48

jollyo
Tổng số bài gửi: 330
Schätzen
Schätzchen

Mein Topper?
Vielleicht: Du bist spitze!


13 Tháng 10 2008 16:50

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Ich habe versucht herauszufinden, was "Topper" heißt... leider bin ich nicht fündig geworden.

13 Tháng 10 2008 19:50

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Can you help me here, what does "Topper" mean?

CC: Lein

13 Tháng 10 2008 23:49

jollyo
Tổng số bài gửi: 330
It means:
you're my winner; you are super, marvellous...




P.S.!!
vermische
vermisse

14 Tháng 10 2008 11:40

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Jollyo beat me to it!

I agree with her translations of 'topper'