Dịch - Turkish-Polish - Tekrardan görüşmek üzere, HoşçakalCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Letter / Email | Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | | Source language: Turkish
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | Remarks about the translation | herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir. |
|
| Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć | | Target language: Polish
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć |
|
Validated by Edyta223 - 16 Tháng 10 2008 16:14
Bài gửi sau cùng | | | | | 16 Tháng 10 2008 09:19 | | | Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam | | | 16 Tháng 10 2008 12:40 | | | A tak siÄ™ ucieszyÅ‚am ,że taki prosty,krótki tekst do przetÅ‚umaczenia...
Dziękuję |
|
|