Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - bana yazma ve arama,cünkü yazdigind,aradiginda...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
bana yazma ve arama,cünkü yazdigind,aradiginda...
Text
Submitted by arsemia
Source language: Turkish

bana yazma ve arama,cünkü aradiginda veya cagri biraktiginda senden para düser.o nedenle bunlari 6 gün yapmayalim.
Remarks about the translation
acil olursa sevinirim...tesekkür ederim simdiden

Title
Schreib mir nicht ....
Dịch
German

Translated by beyaz-yildiz
Target language: German

Schreib mir nicht oder ruf mich nicht an. Weil wenn du anrufst oder klingeln lässt, wird dein Guthaben aufgebraucht. Deshalb halten wir diese 6 Tage noch aus.
Validated by italo07 - 10 Tháng 11 2008 20:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 11 2008 19:03

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Text before editing:


Schreib mir nicht und ruf nicht an. Weil wenn du anrufst oder klingeln lässt geht Geld von dir weg. Deshalb lass und diese 6 Tage das nicht machen.

2 Tháng 11 2008 19:22

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Deshalb halten wir diese 6 Tage noch aus.

2 Tháng 11 2008 21:07

dilbeste
Tổng số bài gửi: 267
o nedenle bunlari 6 gün yapmiyalim
aushalten ?? mit welchem Wort im Türkischen hast du dies übersetzt ?

2 Tháng 11 2008 21:21

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.

Hast du ein bessren vorschlag, dilbeste?

CC: dilbeste

3 Tháng 11 2008 13:17

dilbeste
Tổng số bài gửi: 267
* deshalb sollten wir dies 6 Tage lang (dabei) lassen..
oder
* deshalb sollten wir dies 6 Tage lang nicht ausüben

aushalten gefällt mir hier persönlich nicht, daß muß aber nicht heißen das es falsch ist, die Entscheidung liegt bei dir italo.. ich würde es wie oben übersetzen, m. E. ist das eher richtig.
aushalten = dayanmak, tahammül etmek..

5 Tháng 11 2008 14:19

beyaz-yildiz
Tổng số bài gửi: 13
Ich habe sinngemäß übersetzt. Der Sinn ist erhalten. Mir hat man beigebracht, dass 1:1 Übersetzungen zum Teil große Verwirrungen stiften.