Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Japanese-French - もうすぐヒタ はやく会いたいね

Current statusDịch
This text is available in the following languages: JapaneseFrench

Nhóm chuyên mục Sentence - Computers / Internet

Title
もうすぐヒタ はやく会いたいね
Text
Submitted by Hime
Source language: Japanese

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Remarks about the translation
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

Title
Tanabata
Dịch
French

Translated by IanMegill2
Target language: French

On sera bientôt le Tanabata
J'ai hâte de vous rencontrer bientôt
Remarks about the translation
Avec ヒタ ("hita") en caractères phonétiques (qui n'ont aucun sens) changé en 七夕, les caractères chinois qui indiquent le festival du "Tanabata," le 7 juillet.
Validated by Francky5591 - 27 Tháng 10 2008 09:23