Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Eu te amo pra sempre, amor!

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglish

Title
Eu te amo pra sempre, amor!
Text
Submitted by Patricia Ontiveros
Source language: Portuguese brazilian

Eu te amo pra sempre, amor!
Remarks about the translation
eu te amo amorr

Title
I love you forever, darling!
Dịch
English

Translated by Shamy4106
Target language: English

I love you forever, darling!
Validated by lilian canale - 16 Tháng 12 2008 18:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 12 2008 18:35

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Shamy,

The line should have been in future tense as you translated it, but it is in the present...
Perhaps it's just a mistake the requestor made, however I'll have to remove the "will", OK?

Also "love" here is a term of endearment, "darling" or "sweetheart" would be better.

16 Tháng 12 2008 18:44

Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
Okay Lilian, it doesn't matter I have seen the present tense, but I decided to use the future because I thought present wasn't good with "forever". But I have understand your explanation, don't worry! bye!