Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Albanian - non c'è niente al mondo che valga un secondo...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianAlbanian

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
non c'è niente al mondo che valga un secondo...
Text
Submitted by HANIFA
Source language: Italian

non c'è niente al mondo che valga un secondo vissuto accato a te, che valga un gesto tuo, un tuo movimento.Perchè niente al mondo mi ha mai dato tanto da emozionarmi come te!

Title
Asnjë nuk vlen sa një sekondë...
Dịch
Albanian

Translated by iliona
Target language: Albanian

Asnjë nuk vlen sa një sekondë e kaluar pranë teje, që vlen sa një veprim apo lëvizje jote. Sepse asgjë në këtë botë nuk më ka bërë të ndjej kaq shumë emocion sa me ty!
Validated by Inulek - 3 Tháng 4 2009 10:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 3 2009 23:17

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
WRONG TRANSLATION

2 Tháng 4 2009 14:57

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
"There's nothing in the world which is worth a second lived next to you, which is worth a your gesture, a your movement. Because nothing in the world has ever given me so much to move me like you do"

2 Tháng 4 2009 15:59

iliona
Tổng số bài gửi: 7
I agreee - it is completely wrong.

3 Tháng 4 2009 09:54

Inulek
Tổng số bài gửi: 109
What do you mean, Iliona? Accroding to the bridge of Efylove, your translation is pretty fine. How would you change it?

3 Tháng 4 2009 09:57

iliona
Tổng số bài gửi: 7
It was posted by mistake.....sorry