Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Turkish - Prefere conversar neste idioma?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianTurkish

Nhóm chuyên mục Chat

Title
Prefere conversar neste idioma?
Text
Submitted by branca.delforte
Source language: Portuguese brazilian

Prefere conversar neste idioma?

Title
Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Dịch
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
Validated by FIGEN KIRCI - 22 Tháng 2 2009 16:57





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 2 2009 16:56

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
miss,
we've one vote for 'should be edited', maybe we have to change the sentance as
'Bu dilde MI konuşmayı tercih edersin?'.
what do you think?

21 Tháng 2 2009 17:08

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Hi Figen,
I've done edit

21 Tháng 2 2009 17:42

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
miss, I could edit it, but in order to show you the difference, I'll try to explain

the last word in your sentence above was 'MISIN',but when we changed the stress MI, it become together 'EDERSIN' pay attention for the difference between 'eder misin' and 'mi.. edersin'
so,it should be:'Bu dilde MI konuşmayı tercih ederSIN?'

21 Tháng 2 2009 17:45

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Thank you figen for this explanation.