Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - BitmiÅŸ Sevdam
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
BitmiÅŸ Sevdam
Text
Submitted by
PortuqaL
Source language: Turkish
Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur
Title
Meu amor acabou
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Leturk
Target language: Portuguese brazilian
A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
Remarks about the translation
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
Validated by
goncin
- 15 Tháng 4 2009 19:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
31 Tháng 1 2009 19:57
aqui_br
Tổng số bài gửi: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..