Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - BitmiÅŸ Sevdam

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考

タイトル
BitmiÅŸ Sevdam
テキスト
PortuqaL様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur

タイトル
Meu amor acabou
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Leturk様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
翻訳についてのコメント
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
最終承認・編集者 goncin - 2009年 4月 15日 19:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 31日 19:57

aqui_br
投稿数: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..