Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno cha Kibrazili - BitmiÅŸ Sevdam
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
BitmiÅŸ Sevdam
Nakala
Tafsiri iliombwa na
PortuqaL
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur
Kichwa
Meu amor acabou
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Leturk
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
Maelezo kwa mfasiri
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 15 Aprili 2009 19:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Januari 2009 19:57
aqui_br
Idadi ya ujumbe: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..