Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Turkish - Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianTurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Text
Submitted by ceylis
Source language: Albanian

Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se kish prv e kish len tel pa zl,e sa u cov!Cpo ben ti beb?Un do e gdhi sot.Kam xhan,nateen

Title
Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Canım, telefon ettiğin zaman, ben uyuyordum,ha ha. Sınavım vardı ve telefonu titreşimde bırakmıştım, biraz önce uyandım. Sen ne yapıyorsun, canım? Bu gün uyanık kalmak istiyorum. Vardır canım, akşam...
Remarks about the translation
haha=haha
provim(prv)=sınav
zbor=cagri/telefondan aranmak
Validated by FIGEN KIRCI - 18 Tháng 3 2009 17:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 3 2009 19:12

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
hallo, lnulek!
I couldn't get any votes for this translation.
could you give me a bridge for it, please
already thanks!

CC: Inulek

5 Tháng 3 2009 23:59

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
fiko, bu ceviri de tamam.
onaylamadan onceki tek sorum, 'zbor' ne demek?

6 Tháng 3 2009 00:20

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
zbor- aramak,cagri

6 Tháng 3 2009 00:27

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543