Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Spanish - Cependant, au nom de MILTON, il s’éveillera, dans...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchSpanish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Cependant, au nom de MILTON, il s’éveillera, dans...
Text
Submitted by laurie
Source language: French

Cependant, au nom de MILTON, il s’éveillera, dans l’entendement des auditeurs, à la minute même, l’inévitable arrière- pensée d’une œuvre beaucoup moins intéressante, au point de vue positif, que celle de SCRIBE. Mais cette réserve obscure sera néanmoins telle que, tout en accordant plus d’estime pratique à SCRIBE, l’idée de tout parallèle entre MILTON et ce dernier semblera (d’instinct et malgré tout) comme l’idée d’un parallèle entre un sceptre et une paire de pantoufles, quelque pauvre qu’ait été MILTON

Title
Sin embargo, ante el nombre de MILTON
Dịch
Spanish

Translated by goncin
Target language: Spanish

Sin embargo, ante el nombre de MILTON, se despertará inmediatamente, en el raciocinio de los oyentes, la inevitable intención oculta de una obra mucho menos interesante, desde el punto de vista positivo, que la de SCRIBE. Pero esa reserva oscura será no obstante tal que, prodigando al mismo tiempo más aprecio práctico a SCRIBE, la idea de la semejanza que puedan tener MILTON y el último parecerá (por instinto y a pesar de todo) la idea de un paralelo entre un cetro y un par de zapatillas, por muy pobre que haya sido MILTON.
Validated by guilon - 24 Tháng 2 2009 20:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 2 2009 11:01

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
beaucoup moins- mucho menos

4 Tháng 2 2009 11:28

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I agree with Freya.

4 Tháng 2 2009 11:51

goncin
Tổng số bài gửi: 3706