Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Latinh - platon
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
platon
Text
Submitted by
tuba fidancı
Source language: Turkish
ÖNEMLİ OLAN;
HAYATTA EN ÇOK ŞEYE SAHİPOLMAK DEĞİL
EN AZ ŞEYE İHTİYAÇ DUYMAKTIR."
Title
platon
Dịch
Latinh
Translated by
BERFÄ°N
Target language: Latinh
Caput est non plurima habere, sed paucissimis egere.
Validated by
chronotribe
- 19 Tháng 5 2009 14:46
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 5 2009 16:34
chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
"grave est" --> "Hoc grave est"
11 Tháng 5 2009 19:34
BERFÄ°N
Tổng số bài gửi: 9
önemlidir-->bu önemli birşeydir.
12 Tháng 5 2009 21:13
chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
Tum :
Maxime interest in vita plurima non habere sed minimo egere.
Vel :
Hoc/id grauissimum est in vita plurima non habere sed minimo egere.
Prior loquendi ratio mihi latinior esse uidetur.
17 Tháng 5 2009 23:44
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
-bridge for evaluation-
''What's important;
Is not to possess the most of things, it's to need the least of things.''
18 Tháng 5 2009 13:48
chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
I correct accordingly.
18 Tháng 5 2009 13:57
chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
plurima vs paucissima
maxima vs minima