Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Latino - platon

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoLatino

Categoria Frase

Titolo
platon
Testo
Aggiunto da tuba fidancı
Lingua originale: Turco

ÖNEMLİ OLAN;
HAYATTA EN ÇOK ŞEYE SAHİPOLMAK DEĞİL
EN AZ ŞEYE İHTİYAÇ DUYMAKTIR."

Titolo
platon
Traduzione
Latino

Tradotto da BERFÄ°N
Lingua di destinazione: Latino

Caput est non plurima habere, sed paucissimis egere.
Ultima convalida o modifica di chronotribe - 19 Maggio 2009 14:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Maggio 2009 16:34

chronotribe
Numero di messaggi: 119
"grave est" --> "Hoc grave est"


11 Maggio 2009 19:34

BERFÄ°N
Numero di messaggi: 9
önemlidir-->bu önemli birşeydir.

12 Maggio 2009 21:13

chronotribe
Numero di messaggi: 119
Tum :

Maxime interest in vita plurima non habere sed minimo egere.

Vel :

Hoc/id grauissimum est in vita plurima non habere sed minimo egere.

Prior loquendi ratio mihi latinior esse uidetur.

17 Maggio 2009 23:44

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
-bridge for evaluation-

''What's important;
Is not to possess the most of things, it's to need the least of things.''

18 Maggio 2009 13:48

chronotribe
Numero di messaggi: 119
I correct accordingly.

18 Maggio 2009 13:57

chronotribe
Numero di messaggi: 119
plurima vs paucissima
maxima vs minima