Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kilatini - platon
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
platon
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tuba fidancı
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ÖNEMLİ OLAN;
HAYATTA EN ÇOK ŞEYE SAHİPOLMAK DEĞİL
EN AZ ŞEYE İHTİYAÇ DUYMAKTIR."
Kichwa
platon
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
BERFÄ°N
Lugha inayolengwa: Kilatini
Caput est non plurima habere, sed paucissimis egere.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
chronotribe
- 19 Mei 2009 14:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Mei 2009 16:34
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
"grave est" --> "Hoc grave est"
11 Mei 2009 19:34
BERFÄ°N
Idadi ya ujumbe: 9
önemlidir-->bu önemli birşeydir.
12 Mei 2009 21:13
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
Tum :
Maxime interest in vita plurima non habere sed minimo egere.
Vel :
Hoc/id grauissimum est in vita plurima non habere sed minimo egere.
Prior loquendi ratio mihi latinior esse uidetur.
17 Mei 2009 23:44
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
-bridge for evaluation-
''What's important;
Is not to possess the most of things, it's to need the least of things.''
18 Mei 2009 13:48
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
I correct accordingly.
18 Mei 2009 13:57
chronotribe
Idadi ya ujumbe: 119
plurima vs paucissima
maxima vs minima