Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Title
Hi
Dịch
English

Translated by silkworm16
Target language: English

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
Validated by Francky5591 - 5 Tháng 2 2009 23:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 2 2009 16:16

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 Tháng 2 2009 15:53

silkworm16
Tổng số bài gửi: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 Tháng 2 2009 19:52

Eylem14
Tổng số bài gửi: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 Tháng 2 2009 23:53

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Eylem14!