Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Daily life
Title
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Text to be translated
Submitted by
Korhan_07
Source language: Turkish
Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Edited by
Bilge Ertan
- 30 Tháng 12 2010 21:21
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 12 2010 15:53
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Encore une, Bilge. Merci.
CC:
Bilge Ertan
30 Tháng 12 2010 16:06
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!
Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!
Merci!
CC:
Bilge Ertan
31 Tháng 12 2010 13:03
Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.
Je vous en prie !
31 Tháng 12 2010 13:32
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!
Bonne Année 2011!
31 Tháng 12 2010 22:39
Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Bonne année
à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr