Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - Tu juk žinai, Kad mano Å¡irdutÄ—j bÅ«si amžinai, Tu...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglishSpanish

This translation request is "Meaning only".
Title
Tu juk žinai, Kad mano širdutėj būsi amžinai, Tu...
Text
Submitted by mindaudi
Source language: Lithuanian

Tu juk žinai,
Kad mano širdutėj būsi amžinai,
Tu juk žinai,
Kad man patinki labai,
Bet turbūt nežinai,
Kad man esi rejkalinga labai,
Nes as myliu Tave labai!

Title
You know that you'll stay in my heart forever
Dịch
English

Translated by vuoklis
Target language: English

You know
That you'll stay in my heart forever
You know
That I like you a lot
But you probably don't know
That I need you very much
Because I love you very much!
Validated by lilian canale - 8 Tháng 4 2009 12:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 4 2009 10:05

shvili
Tổng số bài gửi: 4
"rejkalinga" - reikalinga (just a grammar mistake). And the last line "Nes aš myliu Tave labai"

7 Tháng 4 2009 11:22

vuoklis
Tổng số bài gửi: 28
te buvo vertimas iš lietuvių į anglų, kiek pamenu

8 Tháng 4 2009 12:41

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
very, last line

CC: lilian canale

8 Tháng 4 2009 12:43

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oops! Thanks Sweetie