Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Portuguese - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishSpanishPortuguese

Nhóm chuyên mục Explanations - Love / Friendship

Title
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
Text
Submitted by zemanel94
Source language: English

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
Remarks about the translation
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

Title
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
Dịch
Portuguese

Translated by cafts
Target language: Portuguese

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
Validated by Sweet Dreams - 25 Tháng 4 2009 23:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 4 2009 14:40

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

20 Tháng 4 2009 01:25

cafts
Tổng số bài gửi: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

20 Tháng 4 2009 02:28

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202

20 Tháng 4 2009 03:32

cafts
Tổng số bài gửi: 3
onde eu acho esse teclado?

20 Tháng 4 2009 13:21

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado