Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Portuguese - Sizi çok beÄŸendim. çok güzel vücudun var her...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Text
Submitted by mekin
Source language: Turkish

Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.

Title
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
Dịch
Portuguese

Translated by Sweet Dreams
Target language: Portuguese

Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito bonito. Gostava de ver e beijar o teu corpo inteiro, meu amor.
Remarks about the translation
<bridge>Tu m'as beaucoup plu. Tu as un très joli corps. Je voudrais voir et embrasser tout ton corps, mon amour.</bridge> Thanks Hazal!
Validated by Sweet Dreams - 17 Tháng 6 2009 19:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 6 2009 20:05

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Ici aussi? (35 points)

CC: 44hazal44