Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Icelandic - Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianIcelandicLatinh

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.
Text
Submitted by Giselle Alano Feuser
Source language: Portuguese brazilian

Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.

Title
Ég trúi ekki á himin, en trúi á engla.
Dịch
Icelandic

Translated by casper tavernello
Target language: Icelandic

Ég trúi ekki á himin, en trúi á engla.
Remarks about the translation
I don't believe in heaven, but [I] do believe in angels.
Validated by Bamsa - 11 Tháng 5 2009 22:01





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 5 2009 15:54

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Your Icelandic is getting better and better, casper. This translation is correct.

11 Tháng 5 2009 21:22

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057

With the help from Wiktionary to check the very correct cases of himinn and engill, of course.