Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Isländisch - Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischIsländischLatein

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.
Text
Übermittelt von Giselle Alano Feuser
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Não acredito em paraíso mas, acredito em anjos.

Titel
Ég trúi ekki á himin, en trúi á engla.
Übersetzung
Isländisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Isländisch

Ég trúi ekki á himin, en trúi á engla.
Bemerkungen zur Übersetzung
I don't believe in heaven, but [I] do believe in angels.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 11 Mai 2009 22:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Mai 2009 15:54

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Your Icelandic is getting better and better, casper. This translation is correct.

11 Mai 2009 21:22

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057

With the help from Wiktionary to check the very correct cases of himinn and engill, of course.