Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Nhóm chuyên mục Daily life

Title
le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...
Text
Submitted by Sandor67
Source language: French

le copain de Julie la trompe - je l'ai vu garer sa voiture pour entrer cette nuit rue de France - son nom est sur la boite aux lettres - et sa voiture était encore là ce matin

Title
J.
Dịch
Turkish

Translated by 44hazal44
Target language: Turkish

J.'nin arkadaşı onu aldatıyor - bu gece arabasını France Sokağı'na park ederken gördüm - adı posta kutusunun üzerinde (yazılı) - ve arabası bu sabah hala oradaydı.
Remarks about the translation
'là' hem 'orada' hem 'burada' hem de 'şurada' anlamına gelebilir ama bu çeviride 'orada' demek bence daha mantıklı.
Validated by FIGEN KIRCI - 20 Tháng 5 2009 01:25