Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression - Love / Friendship
Title
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Text
Submitted by
Korhan_07
Source language: Turkish
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein
Title
Aimer
Dịch
French
Translated by
jedi2000
Target language: French
Ce que vous appelez "Aimer", c'est de l'adrénaline
un peu comme la fumée, ou la caféine
Validated by
Francky5591
- 24 Tháng 8 2009 22:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 8 2009 21:59
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"un peu comme", et non "comme un peu".
Merci à Lilian de me l'avoir notifié!
CC:
lilian canale