Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiRosyjskiGreckiSzwedzkiHiszpańskiPortugalskiWłoskiBośniackiUkrainskiNiemieckiChorwacki

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin Biraz duman gibi,...
Tekst
Wprowadzone przez Korhan_07
Język źródłowy: Turecki

Senin aÅŸk dediÄŸin adrenalin
Biraz duman gibi, biraz kafein

Tytuł
Aimer
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez jedi2000
Język docelowy: Francuski

Ce que vous appelez "Aimer", c'est de l'adrénaline
un peu comme la fumée, ou la caféine
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 24 Sierpień 2009 22:00





Ostatni Post

Autor
Post

24 Sierpień 2009 21:59

Francky5591
Liczba postów: 12396
"un peu comme", et non "comme un peu".
Merci à Lilian de me l'avoir notifié!


CC: lilian canale