Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-English - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Text
Submitted by
gabrielzao
Source language: Dutch
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding
Title
Ok call me then
Dịch
English
Translated by
Urunghai
Target language: English
Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Validated by
lilian canale
- 9 Tháng 10 2009 14:45
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 10 2009 12:53
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Dennis,
It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated
8 Tháng 10 2009 18:07
Urunghai
Tổng số bài gửi: 464
Done!