Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-English - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Text
Submitted by
princeprincess
Source language: Portuguese
Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !
Title
When you don't have...
Dịch
English
Translated by
Lizzzz
Target language: English
When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
Validated by
lilian canale
- 25 Tháng 10 2009 01:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 10 2009 21:53
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When
I
don't have anything (-) to think about, one thing is
certain
..."
Do you agree?
25 Tháng 10 2009 01:17
Lizzzz
Tổng số bài gửi: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian