Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-English - Su intervención...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglish

Title
Su intervención...
Text
Submitted by Pocho49
Source language: Spanish

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Remarks about the translation
inglés

Title
State intervention
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Validated by Francky5591 - 20 Tháng 11 2009 14:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 11 2009 11:04

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
"Its state intervention"?

16 Tháng 11 2009 11:15

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.