Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Serbian - Imorgon blir du min för evigt
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Imorgon blir du min för evigt
Text
Submitted by
Maslacak
Source language: Swedish
Imorgon blir du min för evigt
Title
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Dịch
Serbian
Translated by
Edyta223
Target language: Serbian
Sutra ćeš biti moj zauvek.
Remarks about the translation
moj (m.) - moja (f.)
Validated by
maki_sindja
- 23 Tháng 11 2009 10:15
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 11 2009 09:27
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Zdravo Edyta.
Da li bi engleska verzija bila "tomorrow you'll be mine forever"?
Pozdrav!
16 Tháng 11 2009 10:49
Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Da tako je engelska verzija. Pias moze da potvrdi.
Pozdrav
16 Tháng 11 2009 11:20
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Onda bi na srpskom to zvuÄalo "Sutra ćeÅ¡ biti moj/moja zauvek".
Ajde prepravi pa da zapoÄnemo glasanje!
16 Tháng 11 2009 15:49
Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
prepravila sam
23 Tháng 11 2009 00:03
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Hello Pia
Can you help us here? Is the meaning of this text "tomorrow you'll be mine forever"?
Thanks in advance!
CC:
pias
23 Tháng 11 2009 07:59
pias
Tổng số bài gửi: 8114
23 Tháng 11 2009 10:13
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Thanks!