Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Bulgarian - ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Text to be translated
Submitted by
tasoula26
Source language: Bulgarian
ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки.
Remarks about the translation
Before edit:
Chestit Rojden De, T mou. Mnogo zeluvki
T -> male name abbreviated
<Thanks to galka>
Edited by
Bamsa
- 23 Tháng 11 2009 21:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 11 2009 13:53
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Is this request translatable according to our rules
CC:
ViaLuminosa
galka
23 Tháng 11 2009 21:02
galka
Tổng số bài gửi: 567
It's ok!
"ЧеÑтит Рожден Ден, мой T. Много целувки."
CC:
Bamsa
23 Tháng 11 2009 19:55
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Thanks galka
Is there a name in this request?
CC:
galka
23 Tháng 11 2009 21:02
galka
Tổng số bài gửi: 567
I think so - is T, but I'm not sure, isn't Bulgarian or Greek name.
CC:
Bamsa
23 Tháng 11 2009 21:01
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Thanks galka
I abbreviated the name