Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
Text
Submitted by sunshine_girl7
Source language: Bulgarian

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
Remarks about the translation
...

Title
Dear madam, Merry Christmas!
Dịch
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
Remarks about the translation
him/her
Validated by lilian canale - 31 Tháng 12 2009 17:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 12 2009 12:47

tanty
Tổng số bài gửi: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 Tháng 12 2009 15:57

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 Tháng 12 2009 15:57

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 Tháng 12 2009 11:49

Frigg
Tổng số bài gửi: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".