Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: KurdishTurkishGermanEnglishItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Text
Submitted by Ä°LHAN
Source language: Turkish Translated by painter

Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.

Title
Binde den einen Esel...
Dịch
German

Translated by dilbeste
Target language: German

Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Validated by Rodrigues - 29 Tháng 1 2010 21:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 1 2010 22:30

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.

27 Tháng 1 2010 12:55

dilbeste
Tổng số bài gửi: 267
ok merdogan

27 Tháng 1 2010 20:07

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.

27 Tháng 1 2010 21:09

dilbeste
Tổng số bài gửi: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber

nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !

28 Tháng 1 2010 17:25

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.

28 Tháng 1 2010 21:54

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün

CC: merdogan