Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Text
Submitted by
reikolima
Source language: Portuguese brazilian
Aqueça e destrua, fúria do demônio de fogo.
Remarks about the translation
Eu gostaria que ao invés de caracteres como Kanji ou Katakana, fosse traduzido silábicamente (não sei se é assim), como por exemplo: A-ku-ma no Ka-en.
Admin's note to translator : Please could you add the translation into Romaji in the remarks field? (requester wants to know how it sounds like)? thank you.
Title
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Dịch
English
Translated by
casper tavernello
Target language: English
Heat up and destroy, rage of the fire demon.
Remarks about the translation
heat: verb to heat in the imperative form
The requester wants a version in romaji too, if possible.
Validated by
lilian canale
- 29 Tháng 1 2010 12:53