Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - kelebek kanatlarıyla uçan kız
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
kelebek kanatlarıyla uçan kız
Text to be translated
Submitted by
tuba fidancı
Source language: Turkish
kelebek kanatlarıyla uçan kız
Remarks about the translation
<bridge>"the girl who's flying with butterfly's wings</bridge> (from Hazal's bridge in French)
Edited by
Francky5591
- 8 Tháng 2 2010 01:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 2 2010 21:55
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I can see only an infinitive, but no conjugated verb, so maybe this text is breaking our rule 4?
Thanks!
CC:
44hazal44
handyy
cheesecake
8 Tháng 2 2010 00:07
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
"la fille qui vole avec des ailes de papillon"
Je ne pense pas qu'on pourrait l'accepter..
8 Tháng 2 2010 01:18
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Ma foi, si il y a un verbe conjugué, pas de problème.
Je libère ce texte, merci Hazal!
8 Tháng 2 2010 16:22
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Ok, de rien.