Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-English - Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir ...
Text
Submitted by
meggyfa
Source language: German
Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir am Donnerstag,
bis dann.
Title
Thank you. Because of my work I will ...
Dịch
English
Translated by
jairhaas
Target language: English
Thank you. Concerning the job, I will sign up with you on Thursday. See you then.
Validated by
lilian canale
- 13 Tháng 2 2010 11:27
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 2 2010 19:08
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Because of my work....> Because of work
12 Tháng 2 2010 20:36
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
It's not "
my
work".
I think in this type of context it's better:
"Thank you. Concerning the job I'll contact you at Thursday.
See you"
12 Tháng 2 2010 22:21
Felicitas
Tổng số bài gửi: 76
I haven't ever come across a phase like "sign up with somebody"