Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Englisch - Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir ...
Text
Übermittelt von
meggyfa
Herkunftssprache: Deutsch
Danke, wegen der Arbeit melde ich mich bei dir am Donnerstag,
bis dann.
Titel
Thank you. Because of my work I will ...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
jairhaas
Zielsprache: Englisch
Thank you. Concerning the job, I will sign up with you on Thursday. See you then.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 13 Februar 2010 11:27
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Februar 2010 19:08
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Because of my work....> Because of work
12 Februar 2010 20:36
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
It's not "
my
work".
I think in this type of context it's better:
"Thank you. Concerning the job I'll contact you at Thursday.
See you"
12 Februar 2010 22:21
Felicitas
Anzahl der Beiträge: 76
I haven't ever come across a phase like "sign up with somebody"