Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Icelandic-Swedish - Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Word - Education
Title
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að...
Text
Submitted by
juhlstein
Source language: Icelandic
Gefðu savalas sleikjó, svo að hann hætti að skjálfa.
Title
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Dịch
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Ge Savalas en godisklubba, så han slutar att skaka.
Validated by
lenab
- 16 Tháng 5 2010 12:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 5 2010 09:21
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hello Ernst
No one to vote on this one (I think it's correct!) Can you please confirm/ provide a bridge?
CC:
Bamsa
16 Tháng 5 2010 09:31
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Sure Pia
here is a bridge:
Give Savalas a lollipop so he stops trembling
16 Tháng 5 2010 10:08
pias
Tổng số bài gửi: 8113
So, I've to correct it!! I thought it was "THE lollipop". THANKS a lot
Lena / Pia,
jag har "stängt av" omröstningen... skulle någon av er kunna godkänna den nu? xx
16 Tháng 5 2010 10:12
pias
Tổng số bài gửi: 8113
CC
CC:
Bamsa
lenab
Piagabriella
16 Tháng 5 2010 12:17
lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Klart!!
16 Tháng 5 2010 13:35
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
If it was "THE lollipop" it would have been "sleikjóINN"
16 Tháng 5 2010 14:35
pias
Tổng số bài gửi: 8113
TACK Lena
Ah, I thought "lollipop" was a neuter noun. I will never learn what is what... and what ending it will take
Thanks anyway, Ernst!