Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-French - Et samfund...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Et samfund...
Text
Submitted by Minny
Source language: Danish

Et samfund,
der er blevet så hårdt,
at mennesker slås ud,
har tabt.
Remarks about the translation
aforisme

Title
Une société......
Dịch
French

Translated by gamine
Target language: French

Une société
devenue si dure que
les gens en souffrent
a perdu
Remarks about the translation
"der" n'a pas été traduit, volontairement, pour éviter trop de lourdeur au texte dans son ensemble (ce qui n'est pas le but recherché dans un aphorisme) ;)
Validated by Francky5591 - 29 Tháng 5 2010 00:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 5 2010 23:43

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Doit-on s'aligner sur le texte anglais, Lene?
Il me semble que Minny a voulu traduire vers l'anglais de façon à recadrer l'aphorisme.

Et aussi, ce serait "est perdue" et non pas "a perdu"...

Qu'en penses-tu?

28 Tháng 5 2010 23:57

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Oui, Franck. Je pense qu'il vaut mieux s'aligner sur la version de Anita.

CC: lilian canale

29 Tháng 5 2010 00:00

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Dans ce cas il n'y a pas grand chose à changer, sauf remplacer "y sont malmenés" par "en souffrent"

29 Tháng 5 2010 00:03

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Exactement. Nous sommes vraiment doués, hehe.