Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Français - Et samfund...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisFrançaisAnglais

Catégorie Pensées

Titre
Et samfund...
Texte
Proposé par Minny
Langue de départ: Danois

Et samfund,
der er blevet så hårdt,
at mennesker slås ud,
har tabt.
Commentaires pour la traduction
aforisme

Titre
Une société......
Traduction
Français

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Français

Une société
devenue si dure que
les gens en souffrent
a perdu
Commentaires pour la traduction
"der" n'a pas été traduit, volontairement, pour éviter trop de lourdeur au texte dans son ensemble (ce qui n'est pas le but recherché dans un aphorisme) ;)
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Mai 2010 00:00





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mai 2010 23:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Doit-on s'aligner sur le texte anglais, Lene?
Il me semble que Minny a voulu traduire vers l'anglais de façon à recadrer l'aphorisme.

Et aussi, ce serait "est perdue" et non pas "a perdu"...

Qu'en penses-tu?

28 Mai 2010 23:57

gamine
Nombre de messages: 4611
Oui, Franck. Je pense qu'il vaut mieux s'aligner sur la version de Anita.

CC: lilian canale

29 Mai 2010 00:00

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Dans ce cas il n'y a pas grand chose à changer, sauf remplacer "y sont malmenés" par "en souffrent"

29 Mai 2010 00:03

gamine
Nombre de messages: 4611
Exactement. Nous sommes vraiment doués, hehe.