Dịch - Turkish-Serbian - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana... | | Source language: Turkish
Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz. |
|
| Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti | | Target language: Serbian
Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime. | Remarks about the translation | mislila (f.) - mislio (m.) |
|
|