Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - In order to minimise energy input during the...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Science

Title
In order to minimise energy input during the...
Text
Submitted by mckarakaya
Source language: English

In order to minimise energy input during the mineralisation process, it was decided to investigate the effect of minimal ultrasonic treatment along with silent processing in a process termed latent remediation. In this procedure the pollutant is irradiated for a short time with ultrasound in the presence of iron and hydrogen proxide, and then the solution is left silent for 24 h and the TOC content then measured.

Title
ultrason uygulaması
Dịch
Turkish

Translated by mrsonsoz
Target language: Turkish

Mineralizasyon işlemi sırasında enerji girişini en aza indirmek için, gizli iyileştirme adı verilen sessiz bir işlem boyunca, ultrason uygulamasının en az düzeyinin etkisinin araştırılmasına karar verildi. Bu yöntemde kirletici, demir ve hidrojen peroksidin bulunduğu ortamda ultrasona kısa bir süre maruz bırakılır, sonrasında çözelti 24 saatliğine dinlenmeye bırakılır ve TOC miktarı ölçülür.
Remarks about the translation
remediation için başka uygun kelimeler bulunabilir
Validated by minuet - 14 Tháng 6 2011 17:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 6 2011 22:08

angelsrolls
Tổng số bài gửi: 38
Hi, mrsonsoz;

First I want to congratulate you; you translated very well. Yet, I think the part of "along with silent processing in a process termed latent remediation" is lacking. What do you think?

7 Tháng 6 2011 00:39

mrsonsoz
Tổng số bài gửi: 15
Hi angelsolls;

I couldn't actually find out what "latent mediation" could mean. But which part of that clause do you think lacking ?